'I woke at dawn' and 'I was awoken at dawn' to me have two very different meanings. The first suggests the natural waking which happens when one has had enough sleep, the second is the other waking when you find that someone has tied you to the bed and is very obviously enjoying himself so much that he rudely distrubs your sleep.

As for the simply I also like that. It adds an emotional element to the observation of her perfection. Without that it could sound clinical. Mind you, he is a man, so perhaps it should be removed. *ducks*